Translation of "dato che è" in English


How to use "dato che è" in sentences:

E dato che è in un sistema quantistico, manterrebbe una persistenza infinita.
And since it's in a quantum state, it would maintain an infinite persistence.
Dato che è un pomeriggio particolarmente bello... ho deciso di chiederti la tua mano in matrimonio.
This being an especially fine afternoon... I have decided to ask your hand in marriage.
Dato che è uscito anche lei, è plausibile che siate andati da qualche parte insieme.
Since you went somewhere also, it would seem logical that you went somewhere together.
Un buon risultato, dato che è cieco.
That's pretty good considering he's blind.
Direi più suora che puttana, dato che è in astinenza.
She don't fuck anyone, from what I can tell.
"Pucchiacchia!" Insomma, dato che è di Brooklyn...
Pucchiacca. I mean, if she's from Brooklyn...
In un combattimento, si distrugge prima la nave più grande......di solito mirando all'apparato delle armi, dato che è esposto.
In combat, you destroy the biggest ship first by targeting the weapons array, since they're fairly volatile.
Ma dato che è il campione del mondo, gli occhi di tutti sono puntati su di noi.
One who happens to be a world champion... and a potential public relations nightmare.
Perchè perdersi dato che è solamente un labirinto?
Why get lost just 'cause it' s a maze
lnteressante, dato che è morta sette anni fa.
That's interesting, since she died seven years ago.
Che peccato che Troy passi l'estate a sparecchiare i tavoli, dato che è una potenziale star per la tua università.
What a shame that Troy is only bussing dishes all summer, given that he's a potential star for your Alma mater, Daddy.
Non sarà molta, ma la luce scarseggia ovunque, dato che è diventato tutto grigio.
It isn't much, but there isn't much anywhere since everything turned gray.
Dato che è inverno, probabilmente rimarrà bloccato sotto il ghiaccio e verrà ritrovato prima o poi in primavera, interamente decomposto fino all'osso.
'Cause it's winter, it'll probably get stuck under the ice and found sometime in spring all decomposed down to the bone.
La piccola Jenny Wong, detta "Kung Fu Panda" dato che è asiatica.
It's little Jenny Wong, the Kung Fu Panda, 'cause she's Asian.
Dato che è la quarta volta che dici di voler uccidere tuo padre, suppongo che voi due abbiate ancora delle questioni in sospeso da risolvere?
Since that's the fourth time you've mentioned killing your father, I'm guessing you two still have some unresolved issues to work out?
Dato che è necessario educare e avere la vostra dieta in scacco per risultati ideali, c’è una tendenza a guardare più snella.
Considering that you need to educate and have your diet in check for best results, there’s a propensity to look leaner.
Il Dexdomitor, il butorfanolo e/o la ketamina possono essere miscelati nella stessa siringa, dato che è stata dimostrata la loro compatibilità farmacologica.
Dexdomitor, butorphanol and/or ketamine can be mixed in the same syringe as they have been shown to be pharmacologically compatible.
Dato che è possibile modificare i layout in modo rapido e semplice, provare a usare layout diversi all'interno dei tipi, fino a trovare quello più adeguato a rappresentare il proprio messaggio.
Since you can quickly and easily switch layouts, try different layouts (across types) until you find the one that best illustrates your message.
Il governatore Raja mi ha assicurato che non ha più alcun interesse per il tesoro, dato che è la guerra ad avere la massima priorità.
Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, the war effort being of paramount importance.
Non ha potuto toccare l'amore che sua madre e suo padre le hanno dato, che è ancora dentro di lei, che è ancora qui dentro.
He could not touch the love that your mom and dad gave you, that you still have it in you, that you still have in here.
Dato che è con questa donna bianca... crede di aver vinto un terno al lotto?
You think because you're with this white woman that you've climbed a treetop?
Dato che è stato usato un suo documento per noleggiare quel furgone...
And since your ID was used to rent the van...
Oppure Ana potrebbe dirci dove vive, dato che è stata a casa sua.
Or Ana could just tell us where he lives.
Dato che è abitabile, potete includerlo nella metratura...
Because it's a finished basement, you can actually count the square -
Il presidente crede che il miglior modo di farlo sia di lavorare insieme, ma dato che è chiaro che ne siete incapaci, seguite le vostre piste separatamente.
The president believes the best way to do that is to work together, but since clearly you're incapable of that, work your leads separately.
Un ragazzino che non vi prenderà parte è Eddie "The Eagle", dato che è difficile intrattenere il pubblico da una barella.
One boy who won't be there is Eddie "The Eagle"... as it's hard to play up to the crowd when you're strapped to a stretcher.
E, dato che è deceduto, starà a lei decidere se proseguire o meno con i versamenti.
And now that he's passed, it'll be your decision whether or not to terminate the payments.
Beh, è evidente che non sei stato abbastanza chiaro, dato che è qui.
Well, evidently you didn't deliver it strongly enough 'cause here he is.
Mentre ce lo portavano, ha detto di voler combattere dato che è anche lui uno studente soldato, ma...
While he was heading to a juvenile jail center, he said he wanted to fight since he's a student soldier too, but...
Il tuo tono ostile non mi offende, dato che è mia la responsabilità se gli altri detenuti ti hanno pestato.
I take no offense off your hostile tone since it's me responsible for the inmates who wrought on you this beating.
Dato che è organica, sono molto attenta a minimizzare l'aggiunta di sostanze chimiche.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
E dato che è una biennale internazionale, mi serviranno artisti da tutto il mondo.
I'm going to do an international biennial; I need artists from all around the world.
Per darvi un'idea, e uso l'acciaio come esempio per tutti i metalli, dato che è il più comune, se la vostra roba arriva all'impianto di riciclo, si pensa che oltre il 90% dei metalli venga recuperato e riutilizzato per un altro scopo.
To put that in perspective -- and I'm using steel as a proxy here for metals, because it's the most common metal -- if your stuff makes it to a recycler, probably over 90 percent of the metals are going to be recovered and reused for another purpose.
E dato che è flessibile si può adattare a qualsiasi superficie.
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever.
Un'altra cosa che si può fare, dato che è un esercizio di equivalenza di pattern, e c'è un'impronta digitale unica, è scansionare l'intero genoma e trovare altre proteine che mostrino un'impronta digitale simile.
One other thing you can do with such a thing is you can, because it's a pattern matching exercise, because there's unique fingerprint, we can actually scan through the entire genome and find other proteins that show a similar fingerprint.
La forma del tavolo è importante, e dato che è interattivo al tatto, proprio come avviene per le dissezioni in laboratorio, o come per il chirurgo che opera sul paziente, potete letteralmente interagire con il vostro tavolo.
And the table form is important, and since it's touch-interactive, just like the way they do dissections in the lab, or furthermore just the way a surgeon operates on a patient you can literally interact with your table.
Dato che è digitale possiamo eseguire dissezioni inverse.
Since it's digital, we can do reverse dissection.
Scrivendo, dato che è un processo consapevole, e dato che si può guardare indietro, con la lingua scritta si possono fare cose che sono meno fattibili con la lingua parlata.
When you write, because it's a conscious process, because you can look backwards, you can do things with language that are much less likely if you're just talking.
Ma non sarebbe stato giusto, perciò, dato che è stato scoperto da un telescopio delle Hawaii, abbiamo chiesto a due esperti di cultura hawaiana, un navigatore e un linguista, di proporre un nome.
But this wasn't quite right either, so in honor of it being discovered by a telescope in Hawaii, we consulted two experts on Hawaiian culture -- a Hawaiian navigator and a linguist -- to propose a name.
Dato che è di una madre qualsiasi, potrebbe essere davvero un feromone.
Now, since this is from any mother, it could really be a pheromone.
E comunque, dicevano, il costo del terreno, dato che è nel centro della città, è tre volte superiore a quello che l'edilizia popolare può normalmente permettersi.
And by the way, they said, the cost of the land, because it's in the center of the city, is three times more than what social housing can normally afford.
Conosciamo la patologia da soli quarant'anni, dato che è spuntata per la prima volta in Africa Centrale nel 1976.
We've known the disease only for 40 years, since it first popped up in Central Africa in 1976.
Chiamiamolo "Nick, " dato che è il suo nome.
Let's call him "Nick, " because that's his name.
Non c'è bisogno che me lo inventi dato che è davvero minuta.
I can't even make this part up because she's that tiny.
Quindi, per esempio, abbiamo tre sistemi che appoggiano la riproduzione, dato che è così importante.
So for example we have three systems that underlie reproduction, because it's so important.
Sono pronti per andare a combattere dato che è stato insegnato loro che è l'unico mezzo efficace attraverso cui glorificare l'Islam.
They're ready to go out and fight because they've been told that this is effectively their only way to glorify Islam.
1.9233109951019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?